Posts Tagged ‘James Joyce’

Let’s Kill The Novel & Remake The World! Stewart Home interviewed by Raül De Tena

Monday, April 30th, 2012

This is an interview I did recently with H Magazine around the publication in Spain of my novel Memphis Underground. They will have run a Spanish translation but here it is with my original answers in English. I know some of my bilingual readers have enjoyed comparing the original interviews about the Spanish edition of Memphis Underground and their translations… so this provides another opportunity for them to do so. For those of you who don’t speak Spanish but are fluent in English, you get to read something you wouldn’t have access to otherwise. I haven’t run through all the Spanish interviews I’ve done yet but I’m tempted to call it quits with this one for now…

Raül De Tena:. At one point in Memphis Underground you say that you’re gonna use one of the sentences you just wrote to answer a random journalist. That part of the book scared me when I started to write down these questions… Are you gonna answer the truth and only the truth in this interview? Or is it better keep the mystery to make the interview more appealing?

Stewart Home: I don’t think I wrote that in the book but this might be because of the way the passage has been translated or perhaps you’re misremembering it. My memory is often so faulty that I’ve no idea about the actual content of things I wrote last week, let alone a few years ago! And the same goes for what I read, but much more so!

Anyway, I think the passage you’re referring to is the following: “In my rereading of Marcuse, I paid particular attention to the chapter entitled The Aesthetic Dimension, since I thought it might be amusing to bamboozle a journalist by using this as a theoretical justification for my own work.”

This is from one of the diary sections in Memphis Underground written as if it is a piece of non-fiction by me, rather than one of the fictional sections, so I’m not surprised it would worry you as a journalist. In journalism (and I too write journalism) we assume that truth is something we can reach, but as an anti-novelist I have to assume it is something slippery that escapes us but that can be approached more closely through fiction than non-fiction. The tricky bit here is that Memphis Underground contains both fiction and non-fiction, or at least blends them.. One of the intended effects of much of my prose is to amuse – and also if the reader thinks deeply about how I’m giving them laughs, to leave them all at sea! Confused? You will be!

Raül De Tena: Anti-literature, neoism and psychogeography are three important concepts in Memphis Underground. Do you think a reader who doesn’t know anything about those concepts can enjoy the book? Or you don’t even care about those considerations?

Stewart Home: I don’t think most people need to know anything about anything to enjoy the book – as long as they haven’t been brainwashed into thinking about ‘literature’ in the restricted sense of bourgeois subjectivity. Those who think that books are about linear plot and plodding characterisation will have a real problem with my writing. We can liken those with this outlook to people who think paintings have to be representational – they’re living in the past and incapable of understanding contemporary culture. But aside from plonkers of this stripe, I don’t think anyone will have any problems understanding Memphis Underground. I think it’s a very accessible book for contemporary readers, and they’ll laugh their asses off as they go through it.

Raül De Tena: The concepts I just mentioned are referred to a lot in the book, but how do anti-literature, neoism and psychogeography influence your writing and your style in Memphis Underground?

Stewart Home: Of these three concepts the most important is anti-literature – this is a tradition that predates literature and that encompasses black humour, theory and experimentation with prose and poetic forms. One could cite anything from Laurence Sterne’s Tristram Shandy to the works of Kathy Acker by way of Karl Marx…. The important thing is not to restrict yourself to the genre known as literary fiction. Most of the contemporary writers promoted as being worthwhile by the bourgeois press are in fact boring, and this is precisely because they project themselves as being serious. To do anything worthwhile you have to get over the adolescent mania for being po-faced and grow up and grow into humour and laughs. The adolescent thinks that to be adult you have to always act like grown up – whereas the precise opposite is the case. To be properly grown up and to do anything really serious you have to do it with humour and levity. There are just way too many middle-aged writers out there whose misplaced sense of ‘gravity’ and importance reveals them to still have the minds of adolescents. Only anti-literature attains the levity that is a necessary corollary to real gravity.

Moving on, neoism is a prefix and a suffix without any content…. but then as Hegel demonstrated if you have nothing you have to have something because one is meaningless without the other. And if you’ve something and nothing then you must have becoming and from this foundation Hegel builds his entire philosophical system – which I find pretty hilarious, although I wouldn’t go along with it’s final realisation in the Prussian State and God, which is unfortunately where Hegel took it…. Returning to neoism, if it is nothing then it must be everything… And it can be pretty much whatever you want, so my take on neoism in Memphis Underground is subjective and possibly solipsistic!

Finally as regards this question, psychogeography is now so popular with the chattering classes and sections of the literary establishment that pretty much everyone who ever had anything to do with it in its earlier incarnations tends to disavow it. But for the situationists it was a way of drawing up new emotional maps of the city, although before doing this they’d have to get blind drunk or really stoned and then wander around letting the unconscious solicitations of the architecture draw them on. It was only by getting completely out of it that the situationists were able to do psychogeorgraphy and this is something that seems to be lost on many contemporary practitioners of the craft… and may explain why their results, in England anyway where psychogreography seems to be most popular, are so utterly useless…

Raül De Tena: When you read through Memphis Underground you are left thinking that the book is a direct attack on two concepts. First of all, art as a business and as a dead scene. Is there no hope for art in the 21st Century?

Stewart Home: As the radical New York group Up Against The Wall Motherfucker (UATWM) declared back in the 1960s: “Art is Dead Baby! Burn The Museums!”

Raül De Tena: It’s interesting that the only hope for art in Memphis Underground is precisely through fakery. But even that practice seems to be pretty ridiculous… Don’t you trust the fake as a motor for art any more? Or is even fake art a business?

Stewart Home: Well you know what they say – “Fake It Till You Make It!” This is also called the ‘act as if” doctrine and in English it is a common catchphrase that exhorts us to imitate confidence so that as the confidence produces success, it will generate real confidence. Fake art all too often falls into this trap and becomes real art, and I’m definitely faking it here coz I just copied and pasted the previous sentence from Wikipedia…. But to return to what I was saying, even being landed with the label art is a problem nowadays because it means people can put something that might otherwise disturb them in a little mental box and not even think about it. This was not a dilemma the Dadaists had to deal with when they embraced the negative a century ago… But Dadaist art trapped in museums does become a part of this problematic. Duchamp says somewhere that art dies (it has a life of maybe 30 or 40 years) and then ends up in graveyards called museums…. The same can be said of anti-art and fake art nowadays, except the half-life of such projects is getting shorter by the minute.

Raül De Tena: Your interest in fakery seems to relate to the annihilation of individuality (this is the other main concept Memphis Underground appears to be attacking). In the book you’re always ‘playing’ with the reader so the reader never knows who’s really the main character – or if it’s even the same person. Are you trying to annihilate the usual certainty of literature about the main character’s individuality and psychology? Or is this just a game played with the reader?

Stewart Home: There’s a difference between us all being unique individuals (although not necessarily that unique in our desires and tastes) and the ideology of individuality. I see characterisation in literature and all psychology from Freud to Gilles Deleuze and Felix Guattari and beyond, as bourgeois. Therefore this trope in literary fiction and the psychoanalytic theories associated with it for the past hundred years or so do need to be smashed! So what you’re asking me about is more than a game played with my readers….

Raül De Tena: Memphis Underground seems to be divided into two parts. The first half of the book is more classical, and the second half is perhaps your revenge against those who thought the whole book was gonna be easy reading… Is that division into two parts intentional? Do you usually think about the accessibility of what you’re writing?

Stewart Home: I always think about the audience for what I do, but the audience does not have to be broad, although sometimes it is. No book is going to have universal appeal. Memphis Underground has four main parts and some nice fills between these… and the opening was designed to read like a really typical piece of bland contemporary writing, which is then smashed up against a description of a map like you’d find in the French nouveau roman. So the book does set up the expectation that it will be more conventional than it ends up being, and I rerun that trope as you move through the text. But I don’t think that makes Memphis Underground hard to read for those have open minds, but it does create an accessibility problem for those who have been conditioned in their expectations by conventional bourgeois literature….

Raül De Tena: Lady Di and Death appear as characters on Memphis Underground. I find this awesome… But didn’t you think it was gonna be a dangerous move? Do you think you succeed using them as characters?

Stewart Home: Unless you’re prepared to take chances, and really willing to fail, then you’re not going to move writing or any other cultural form forward. Lady Di was probably the biggest celebrity we had in England for a hundred years, and like all celebrities the coverage of her drained her of all real humanity until we were only left with a cipher…. So I don’t think I could easily go wrong with her… In his 1957 movie The Seventh Seal, Ingmar Bergman has a knight play chess with a personification of Death and I thought that was hilarious. So that was my starting point but obviously I wanted to trash Death up and not treat ‘him’ too seriously. So the humour in my use of Death is intentional, whereas in Bergman’s case I suspect it was unconscious…But again judged on my terms I’d say my use of Death was a huge success….

Raül De Tena: You mention Joyce and Finnegans Wake as the death of literature. Haven’t you found any interesting authors after Joyce? Could you mention some and why you find them interesting?

Stewart Home: There are many… Clarence Cooper Junior for his vision of prison and junkie life. Blaster Al Ackerman for his fried humour. Ann Quin for her deployment of a ventriloquist dummy in her first novel Berg. Alain Robb-Grillet both for his use of repetition and multiple perspectives…. and also for attacking the bourgeois disdain for pleasure – of which humour and laughter are important examples, as well as eroticism which is the springboard for Robbe-Grillet’s critique. British beat novelist Alex Trocchi for being a friend of my mother, and the fact they dealt smack together…. The list could go on and on and on! But I’ll stop here!

Raül De Tena: Your vision of London in Memphis Underground is fairly negative. Has it changed recently? How is your vision of London right now?

Stewart Home: London is always best in winter and in a recession, it ain’t a pretty city but it can be picaresque. Unfortunately the fact that there is a global market in London property means that the process of gentrification is continuing and rather than the rich and poor living side by side as has been the case for hundreds of years, the city is in danger of turning into somewhere like Paris with poverty concentrated in a ring around the outside, that is to say in the suburbs. So London ain’t what it used to be but then change is an integral part of the urban experience. But London is now much more like any other European city than the place I knew as a kid and teenager, when it was much dirtier and more smashed up, but also more unique….

Raül De Tena: Music is pretty important in Memphis Underground… Aren’t you afraid someone could think you’re part of pop literature (such as Nick Hornby)?

Stewart Home: I wouldn’t mind being seen as a part of pop literature if that meant like Michael Moorcock or some cool sci-fi writers. But Nick Horby! Ha ha ha! He just completely sucks….

Raül De Tena: You’re gonna be in Barcelona in May as part of Primera Persona. What can we expect of your lecture?

Stewart Home: Expect the unexpected – and loads more of the same as you get in this interview! My writing will give you better orgasms, but seeing me in the flesh is even better!

Raül De Tena: Javier Calvo’s gonna be with you at Primera Persona. Do you know his work? What do you think about it?

Stewart Home: I don’t read Spanish but I’m told by people who do that his writing is fabulous. So it will be groovy to appear with him!

Raül De Tena: Right now in Spain you’re considered a big influence on some important writers. Do you think your work has any connection with contemporary Spanish literature?

Stewart Home: I feel a strong connection for sure – and especially to hot female Spanish writers… I think I can develop my relationship with Spanish literature much further by getting to know some of these lit chicks intimately. I’d particularly like to meet some Spanish girl power writers who are churning out novels about sex and proletarian revolution – and who like to wear short skirts and white boots! But even if they’re not writers but are hot and like to wear white boots and skimpy dresses, then I’ll still be happy to meet any Spanish girls when I’m in Spain or if they come to London….

And while you’re at it don’t forget to check – www.stewarthomesociety.org – you know it makes (no) sense!

Alex Trocchi & the revolt against authenticity

Wednesday, January 21st, 2009

Hey kids just in case the notorious lobster loving nude chefs of the International Necronautical Society fooled you into thinking I was the first person to attack the cult of authenticity (and I’m sure they only took this humorous stand to demonstrate that they are absolute masters of the inauthentic), let’s backtrack a bit. Since we’ve been talking about the inauthentic lately in relation to Tom McCarthy and Simon Critichley taking up the trope from various 1980s and 1990s countercultural networks, it seems worth putting my introduction to Alexander Trocchi’s Young Adam online. This is a book from the 1950s that brilliantly satirises the authenticity obsessed existential movement of that time. My analysis of the text comes after a little bit of set up, so stick with this one boppers! Oh and for those bibliophiles with us here today (yes, I do count the likes of Paul Noble among my many acquaintances), this first appeared at the front of the One World Classics edition of Young Adam published in June 2008.

Young Adam Introduction

Alexander Trocchi was born in Glasgow in 1925 and died in London in 1984. His life, as much as his writing, is the stuff of legend. Considered by many to be the most dissolute of the beats, for a time it looked like he was more likely to be remembered as ‘The Lord of Junk’ than as a writer. Trocchi was notorious both for his prodigious chemical intake and pimping his wife Lyn to get money to pay for drugs, But times change and fashions do too; and now ‘Scots Alex’,  as Trocchi was known on the west London drug scene, has become an almost respectable literary figure.

For contemporary Scots writers Trocchi’s immersion in the hippie counterculture makes him a more attractive literary figure than the country’s other relatively visible modernists of the fifties and sixties such as Edwin Morgan, Ian Hamilton Finlay and Hugh MacDiarmid (all principally poets). Irvine Welsh has been quoted as calling Trocchi ‘the George Best of Scottish literature’. Other Scots writers owe even deeper debts to Trocchi; former boxer Barry Graham went as far as penning a Trocchi parody novel “The Book of Man” (1995). In London where Trocchi settled in the early sixties, he towers over those who might be seen as his most immediate English literary heirs such as Ann Quin, B. S. Johnson and Alan Burns. Trocchi did little writing after washing up in London, but he cut a doomed and dashing figure hanging out with the likes of black power leader Michael Abdul Malik, and fellow beat generation stalwart William Burroughs.

There is considerable division over which Trocchi book is his best, but the consensus of opinion is either “Young Adam” (1954) or “Cain’s Book” (1961). “Young Adam” tends to catch the attention of those less interested in drugs and literary experimentation. To date this novel has suffered from being seen as a work of late-modernism cast in the same mould as Beckett, Genet and Ionesco. Trocchi had a hand in publishing all three of these writers when he lived in Paris in the early to mid-fifties.

Trocchi’s importance as a proto-postmodernist has been obscured by what in retrospect appears an arbitrary division between his porn novels and ‘serious’ works. In fact “Young Adam”, the earlier of his two ‘serious’ novels, was first published under the pseudonym Frances Lengel as a ‘dirty book’ by Olympia Press in 1954. The other titles written by Trocchi and published by Olympia under this name are “Helen and Desire” (1954), “Carnal Days of Helen Seferis” (1954), School for Sin (1955) and “White Thighs” (1955).

Trocchi re-edited “Young Adam” removing a number of the erotic passages so that it might be issued by a ‘reputable’ publisher at a time when the use of extended pornographic tropes in literary novels had yet to become an accepted postmodern practice (cf. Kathy Acker, Bret Easton Ellis and Chris Kraus). What Trocchi excised from his ‘definitive’ version of “Young Adam” were principally sex scenes, with one important exception. This is a climactic passage where Trocchi’s narrator Joe recalls an argument with Cathie, his former lover whose dead body he helps drag from a canal at the beginning of the book. Cathie is supporting Joe as he unsuccessfully attempts to complete a novel. Joe describes a day on which instead of writing he made custard and when Cathie comes home this leads to a row. She refuses to eat the custard, so Joe throws it at her as she is taking off her work clothes, then he thrashes her with a rough slat of wood, before proceeding to tip ink, various sauces and vanilla essence over the girl:

“I don’t know whether she was crying or laughing as I poured a two-pound bag of sugar over her. Her whole near-naked body was twitching convulsively, a blue breast and a yellow and red one, a green belly, and all the colour of her pain and sweat and gnashing. By that time I was hard. I stripped off my clothes, grasped the slat of the egg crate, and moved among her with prick and stick, like a tycoon.

“When I rose from her, she was a hideous mess, almost unrecognizable as a white woman, and the custard and the ink and the sugar sparked like surprising meats on the twist of her satisfied mound.”

Trocchi is clearly using a fictional voice and although it might be argued that he shares some of the Joe’s misogyny, he was not prone to the racism implicit in the term ‘white woman’. Likewise Trocchi’s decision not to use Cathie’s name at any point during his description of the “sploshing” and “thrashing” is clearly a conscious device aimed at revealing Joe’s dehumanised ‘nature’ as he reduces the object of his lust and fury to the same base level. This is just one of many passages that demonstrate Trocchi did not want Joe to be a sympathetic ‘character’, or for the reader to trust him as a narrator. Joe’s claim sustained pretty much throughout the second and third parts of “Young Adam” that Cathie met her death accidentally is not necessarily to be believed, just as at the end of “American Psycho” (1991) by Bret Easton Ellis the reader is left uncertain as to whether the narrator Patrick Bateman is a psychotic serial killer or a pathetic fantasist.

Another contemporary New York writer who retrospectively helps illuminate Trocchi’s aesthetic stance here is Lynne Tillman. At the climax of her novel “No Lease On Life” (1998), the narrator Elizabeth Hall is so frustrated by her inability to find any peace in her Lower East Side apartment, that she sends a rain of eggs splattering onto those making noise in the street below her. Tillman’s book is loosely modelled on James Joyce’s “Ulysses” (1922). The action takes place over 24 hours but the tenor of the work and its denouement mark it as self-consciously postmodern. Tillman and Trocchi who knew each other briefly, share a love of classic modernist literature but at the same time both have moved beyond what even by the early 1950s was an exhausted literary form.

Trocchi’s narrator Joe only admits that he knew Cathie half way through “Young Adam”. Joe claims he’d wanted to focus on his attraction to his subsequent lover Ella, and therefore didn’t explain how Cathie fitted into the overall picture of his life. At this point it is Joe and not the reader who has lost the plot. He is confused and says he killed Cathie: “There’s no point in denying it since no one would believe me”. To underline his sense of disorientation, Trocchi makes Joe speak of police ‘sensationalism’ being reported in the newspapers, a reversal of commonplaces about ‘media sensationalism’. The reader only has Joe’s version of events, and Trocchi goes to great lengths to underline his unreliability:

“It was an odd thing that I, who saw Cathie topple into the river, should have been the one to find her body the following morning at one mile’s distance from where she fell in. I felt at the time that it was ludicrous, so incredible that if Leslie had not happened to come up on deck at that time I should most certainly have refused to accept such an improbable event and tried to thrust her away again with the boat-hook.”

While life is full of coincidences, the plots of novels are the result of conscious design. Most writers would avoid happenstances like the one Trocchi employs here because although it just might occur in life, it isn’t plausible as fiction. Trocchi, of course, uses it to undermine Joe’s believability as a narrator. “Young Adam” has been called an “existential thriller” and compared to “The Outsider” (1942) by Albert Camus, but such descriptions rest on a misreading of Trocchi’s text as being modernist. An unreliable narrator like Joe cannot be an existential protagonist because the philosophy of Jean-Paul Sartre, Albert Camus and their various followers, is predicated on notions of authenticity. Joe is not even an authentic bargeman, he is a university drop out who works on the canals for at most a few months.

“Young Adam” is neither an “existential thriller”, nor merely a parody of that genre, but rather an entirely new type of work. Among the many indications that “Young Adam” is a post-modern fiction is the fading away of geographical descriptions as the book progresses. The first part of the narrative is a burlesque of exhausted modernist literature. Trocchi makes his prose deliberately awkward, thereby reversing the tactic he employed to parody pornography, which he wrote both too carefully and too well. Towards the end of “Young Adam” Trocchi has Joe tell us:

“I was out in the street early and found myself walking along Argyle Street in the general direction of the courts. I stopped for a cup of tea at a snack counter, smoked two or three cigarettes, and then continued on my way. As I walked through the town, a strange felling of confidence settled upon me.”

There is a pleasing vagueness to this passage, allowing the reader to draw their own associations from the name Argyle Street. Given that this is one of the longest boulevards in Glasgow – running from the High Street out to Kelvin Grove Park in the west end – a conventional (as opposed to a pulp or post-modern literary) novelist would have described the section of the road they passed along in some detail. It should go without saying that Argyle Street today is very different to the one being invoked when these lines were written more than fifty years ago; to the east it is now littered with pound shops and dominated by the glass hulk of the 1980s St. Enoch Shopping Centre, while the M8 motorway completely separates that part of the avenue from the more residential section to the west. Notice also “Young Adam’s” trademark sloppiness in the passage quoted above, achieved via Trocchi’s self-conscious repetition of words such as ‘street’ and ‘walked/walking’,

Returning to Joe, he is confident he won’t have to answer to the police or courts (or indeed his less sophisticated readers) for killing Cathie. At the end of “Young Adam” an innocent man is condemned to death for the girl’s murder; and Joe’s cold psychotic nature is underlined by his reaction as he watches the drama unfold in court: “The man who was created in the speeches of the procurator was fitted admirably to the crime which the police had invented – a very gratifying thing indeed to see two branches of the public service, the judiciary and the police, work together in such imaginative harmony.” Joe can’t even stay on this train of thought; he breaks to write two sentences about playing pinball in a Jamaica Street dive, then returns to the courtroom to hear the inevitable guilty verdict on the innocent man. Joe is cast very much in the same mould as another of Trocchi’s ‘anti-heroes’, the murderous and lustful Saul Folsrom in “White Thighs”. Both these non-characters owe something to Lee Anderson, the narrator of Boris Vian’s “I Spit On Your Graves” (1946).

“I Spit On Your Graves” was a literary hoax that was first published as if it had been written in English by an Afro-American author called Vernon Sullivan and Vian was merely its translator. In fact there was no Vernon Sullivan, the ostensible author of this work was a figment of Vian’s imagination and the book was written in French. Vian’s first person narrator Lee Anderson adopts a prose style and worldview heavily influenced by Henry Miller and James M. Cain. Although Anderson identifies himself as an Afro-American male, he is able to pass as white and revels in seducing privileged southern girls who have no idea that he is black. These sexual conquests are presented as a form of revenge against the white racists who Anderson tells us murdered his darker skinned brother. However, Anderson’s sexual shenanigans are a mere prelude to him slaughtering two white sisters, Lou and Jean Asquith.

“I Spit On Your Graves” was hugely controversial and there was much speculation about its authorship until the hoax was finally revealed. Trocchi’s greatest success through scandal in the dirty book business was a faked fifth volume of “My Life And Loves” (1959) supposedly written by the philanderer and literary middleman Frank Harris. Again this was Trocchi engaging in a burlesque, he disliked Harris as a middle-brow literary figure and although the book was accepted as genuine upon publication, it was an opportunity for its real author to parody and pillory the man who was supposed to have written it. This is typical of Trocchi’s approach to writing fiction, and the only real exception to it is “Cain’s Book”, which in any case is fictionalised autobiography alchemised into an ‘anti-novel’. The jury is still out on whether “Young Adam” or “Cain’s Book” is Trocchi’s greatest work, but regardless the former remains the best introduction to his writing because it is so much more typical of his proto-postmodernist approach.

For more on Trocchi (the novel White Thighs and his 1969 Arts Lab State of Revolt event) go to: http://www.stewarthomesociety.org/luv/splinters.htm

And while you’re at it don’t forget to check – www.stewarthomesociety.org – you know it makes (no) sense!

5,494 Linda McCartney Vegetarian Sausages For Nicolas Bourriaud

Sunday, January 18th, 2009

As a taster for their 2009 triennial  ‘curated’ by Nicolas Bourriaud (AKA Boring Ass), Tate Britain hosted a series of talks concluding with one this weekend by the International Necronautical Society (INS). For their 17 January shindig, the INS hired actors to play General Secretary Tom “Thunderbird” McCarthy and Chief Philosopher Simon “Hip Hugger” Critchley. The event sold out well in advance because a sensation hungry public were under the entirely false impression that they would be personally addressed by this notorious pair of lobster loving nude chefs. Despite Radio 4 (Today programme, 29 December 2008) making the outrageous claim that McCarthy is widely recognised as a best-selling novelist, the majority of those present appeared blissfully unaware of the fact that the thespians pretending to be the notorious INS nude chefs were Sexton Blakes!

Before the Gilbert & George clones posing as Thunderbird and the Hip Hugger launched into the main act, the INS pulled their masterstroke by having a luvvie impersonating Nicolas Bourriaud introduce them. The actor playing Boring Ass boasted over-lovingly tousled hair and covering his back (but not his arse) was a truly shitty piece of ‘designer’ knitwear in grey marl with buttons running down the sleeve. The fake Bourriaud proceeded to camp it up outrageously in his impersonation of an inept and self-important curator, and used a thick but phony French accent to render his ‘Franglais’ incomprehensible. This had those of us who have seen the ‘English’ ‘translation’ of Bourriaud’s book Relational Aesthetics, rolling in the aisles. Indeed, my body was so racked by laughter that I failed to write down a single word of the parody Bourriaud speech. Fortuitously a brief sample from Relational Aesthetics (page 29), the text the INS piss-take was modelled upon, will convey its flavour: “Pictures and sculptures are characterised by their symbolic availability. Beyond obvious material impossibilities (museum closing times, geographical remoteness), an artwork can be see (sic) at any time. It is there before our eyes, offered to the curiosity of a theoretically universal public. Now, contemporary art is often marked by non-availability, by being viewable only at a specific time…”

Having lampooned Bourriaud so mercilessly, whatever the INS did next was bound to disappoint and it will surprise few readers of this blog that the impersonators playing Thunderbird and the Hip Hugger were deliberately saddled with a lecture that was more suited to the printed page than public performance. Despite endless ‘highbrow’ (AKA first year undergraduate) references to the likes of Plato, Joyce and Wile E. Coyote, the content of the talk can be summarised with a pair of old neoist slogans: “death is not true”, and ‘whenever someone utters the word authenticity you can be certain you’re dealing with a fake”. The content of the lecture was cannibalised from both earlier INS manifestations and the work of 1990s counterculture networks such as the Association of Autonomous Astronauts and the Luther Blissett Project. The harsh lighting and bland delivery created a post-humorous ambiance in which those members of the audience who did not know what was going on became the butt of this INS joke.

The answers for the Q and A session at the end had been pre-scripted, but this form of ‘democratic’ participation is so ritualised that few seemed to notice that the replies were read back rather than spontaneous. The first audience member to speak during the open mike session wittered on about the traditionalist imbecile Rene Guenon and denounced the INS lecture as ‘incoherent” (obviously not aware of the fact that this was its entire point). The next person to gain control of the mike that was being passed around expressed complete agreement with the INS; while a third specified the form in which he wanted his answers, and yet after getting them as scripted rather than as demanded, he still appeared unaware that these had been written in advance.

The Q and A was followed by drinks. The Boring Ass impersonator used this social as an opportunity to parade a trophy blonde who hung onto his arm before the public. While I was enjoying a tipple, a journalist from the TLS mistook me for Thunderbird. I assured her that I was not McCarthy and when she eventually persuaded someone to point him out, she apparently gave him a ticking off for the prank he’d just played. Literary types are still into nineteenth-century notions such as sincerity, and by using the INS as a vehicle to revive the merciless assault on authenticity that characterised the most interesting cultural currents of the 1980s and 1990s, Simon Critchley and Tom McCarthy are successfully distancing themselves from these bourgeois bores.

And while you’re at it don’t forget to check – http://www.stewarthomesociety.org/ – you know it makes (no) sense!